SONNETCAST
  • Home
  • About
  • OVERVIEW
    • Introduction
    • The Procreation Sonnets
    • Special Guest: Professor Stephen Regan – The Sonnet as a Poetic Form
    • Special Guests: Sir Stanley Wells and Paul Edmondson – The Order of the Sonnets
    • The Halfway Point Summary
    • The Rival Poet
    • Special Guest: Professor Gabriel Egan – Computational Approaches to the Study of Shakespeare
    • Special Guest: Professor Abigail Rokison-Woodall – Speaking Shakespeare
    • Special Guest: Professor David Crystal – Original Pronunciation
    • The Fair Youth
  • THE SONNETS
    • Sonnet 1: From Fairest Creatures We Desire Increase
    • Sonnet 2: When Forty Winters Shall Besiege Thy Brow
    • Sonnet 3: Look in Thy Glass and Tell the Face Thou Viewest
    • Sonnet 4: Unthrifty Loveliness, Why Dost Thou Spend
    • Sonnet 5: Those Hours That With Gentle Work Did Frame
    • Sonnet 6: Then Let Not Winter's Ragged Hand Deface
    • Sonnet 7: Lo! In the Orient When the Gracious Light
    • Sonnet 8: Music to Hear, Why Hearst Thou Music Sadly?
    • Sonnet 9: Is it for Fear to Wet a Widow's Eye
    • Sonnet 10: For Shame Deny That Thou Bearst Love to Any
    • Sonnet 11: As Fast as Thou Shalt Wane, So Fast Thou Growst
    • Sonnet 12: When I Do Count the Clock that Tells the Time
    • Sonnet 13: O That You Were Yourself, But Love, You Are
    • Sonnet 14: Not From the Stars Do I My Judgement Pluck
    • Sonnet 15: When I Consider Every Thing That Grows
    • Sonnet 16: But Wherefore Do Not You a Mightier Way
    • Sonnet 17: Who Will Believe My Verse in Time to Come
    • Sonnet 18: Shall I Compare Thee to a Summer's Day
    • Sonnet 19: Devouring Time, Blunt Thou the Lion's Paws
    • Sonnet 20: A Woman's Face, With Nature's Own Hand Painted
    • Sonnet 21: So Is it Not With Me as With That Muse
    • Sonnet 22: My Glass Shall Not Persuade Me I Am Old
    • Sonnet 23: As an Unperfect Actor on the Stage
    • Sonnet 24: Mine Eye Hath Played the Painter and Hath Stelled
    • Sonnet 25: Let Those Who Are in Favour With Their Stars
    • Sonnet 26: Lord of My Love to Whom in Vassalage
    • Sonnet 27: Weary With Toil, I Haste Me to My Bed
    • Sonnet 28: How Can I Then Return in Happy Plight
    • Sonnet 29: When in Disgrace With Fortune and Men's Eyes
    • Sonnet 30: When to the Sessions of Sweet Silent Thought
    • Sonnet 31: Thy Bosom Is Endeared With All Hearts
    • Sonnet 32: If Thou Survive My Well-Contented Day
    • Sonnet 33: Full Many a Glorious Morning Have I Seen
    • Sonnet 34: Why Didst Thou Promise Such a Beauteous Day
    • Sonnet 35: No More Be Grieved at That Which Thou Hast Done
    • Sonnet 36: Let Me Confess That We Two Must Be Twain
    • Sonnet 37: As a Decrepit Father Takes Delight
    • Sonnet 38: How Can My Muse Want Subject to Invent
    • Sonnet 39: O How Thy Worth With Manners May I Sing
    • Sonnet 40: Take All My Loves, My Love, Yea Take Them All
    • Sonnet 41: Those Pretty Wrongs That Liberty Commits
    • Sonnet 42: That Thou Hast Her, it Is Not All My Grief
    • Sonnet 43: When Most I Wink, Then Do Mine Eyes Best See
    • Sonnet 44: If the Dull Substance of My Flesh Were Thought
    • Sonnet 45: The Other Two, Slight Air and Purging Fire
    • Sonnet 46: Mine Eye and Heart Are at a Mortal War
    • Sonnet 47: Betwixt Mine Eye and Heart a League Is Took
    • Sonnet 48: How Careful Was I When I Took My Way
    • Sonnet 49: Against That Time, if Ever That Time Come
    • Sonnet 50: How Heavy Do I Journey on the Way
    • Sonnet 51: Thus Can My Love Excuse the Slow Offence
    • Sonnet 52: So Am I as the Rich, Whose Blessed Key
    • Sonnet 53: What Is Your Substance, Whereof Are You Made
    • Sonnet 54: O How Much More Doth Beauty Beauteous Seem
    • Sonnet 55: Not Marble, Nor the Gilded Monuments
    • Sonnet 56: Sweet Love, Renew Thy Force, Be it Not Said
    • Sonnet 57: Being Your Slave, What Should I Do But Tend
    • Sonnet 58: That God Forbid That Made Me First Your Slave
    • Sonnet 59: If There Be Nothing New, But That Which Is
    • Sonnet 60: Like as the Waves Make Towards the Pebbled Shore
    • Sonnet 61: Is it Thy Will Thy Image Should Keep Open
    • Sonnet 62: Sin of Self-Love Possesseth All Mine Eye
    • Sonnet 63: Against My Love Shall Be as I Am Now
    • Sonnet 64: When I have Seen by Time's Fell Hand Defaced
    • Sonnet 65: Since Brass, Nor Stone, Nor Earth, Nor Boundless Sea
    • Sonnet 66: Tired With All These, for Restful Death I Cry
    • Sonnet 67: Ah, Wherefore With Infection Should He Live
    • Sonnet 68: Thus Is His Cheek the Map of Days Outworn
    • Sonnet 69: Those Parts of Thee That The World's Eye Doth View
    • Sonnet 70: That Thou Are Blamed Shall Not Be Thy Defect
    • Sonnet 71: No Longer Mourn for Me When I Am Dead
    • Sonnet 72: O Lest the World Should Task You to Recite
    • Sonnet 73: That Time of Year Thou Mayst in Me Behold
    • Sonnet 74: But Be Contented When That Fell Arrest
    • Sonnet 75: So Are You to My Thoughts as Food to Life
    • Sonnet 76: Why Is My Verse so Barren of New Pride
    • Sonnet 77: Thy Glass Will Show Thee How Thy Beauties Wear
    • Sonnet 78: So Oft Have I Invoked Thee for My Muse
    • Sonnet 79: Whilst I Alone Did Call Upon Thy Aid
    • Sonnet 80: O How I Faint When I of You Do Write
    • Sonnet 81: Or I Shall Live Your Epitaph to Make
    • Sonnet 82: I Grant Thou Wert Not Married to My Muse
    • Sonnet 83: I Never Saw That You Did Painting Need
    • Sonnet 84: Who Is it That Says Most, Which Can Say More
    • Sonnet 85: My Tongue-Tied Muse in Manners Holds Her Still
    • Sonnet 86: Was it the Proud Full Sail of His Great Verse
    • Sonnet 87: Farewell, Thou Art Too Dear for My Posessing
    • Sonnet 88: When Thou Shalt Be Disposed to Set Me Light
    • Sonnet 89: Say That Thou Didst Forsake Me for Some Fault
    • Sonnet 90: Then Hate Me When Thou Wilt, if Ever, Now
    • Sonnet 91: Some Glory in Their Birth, Some in Their Skill
    • Sonnet 92: But Do Thy Worst to Steal Thyself Away
    • Sonnet 93: So Shall I Live, Supposing Thou Art True
    • Sonnet 94: They That Have Power to Hurt and Will Do None
    • Sonnet 95: How Sweet and Lovely Dost Thou Make the Shame
    • Sonnet 96: Some Say Thy Fault Is Youth, Some Wantonness
    • Sonnet 97: How Like a Winter Hath my Absence Been
    • Sonnet 98: From You Have I Been Absent in the Spring
    • Sonnet 99: The Forward Violet Thus Did I Chide
    • Sonnet 100: Where Art Thou, Muse, That Thou Forgetst so Long
    • Sonnet 101: O Truant Muse, What Shall Be Thy Amends
    • Sonnet 102: My Love Is Strengthened Though More Weak in Seeming
    • Sonnet 103: Alack, What Poverty My Muse Brings Forth
    • Sonnet 104: To Me, Fair Friend, You Never Can Be Old
    • Sonnet 105: Let Not My Love Be Called Idolatry
    • Sonnet 106: When in the Chronicle of Wasted Time
    • Sonnet 107: Not Mine Own Fears Nor the Prophetic Soul
    • Sonnet 108: What's in the Brain That Ink May Character
    • Sonnet 109: O Never Say That I Was False of Heart
    • Sonnet 110: Alas, 'Tis True I Have Gone Here and There
    • Sonnet 111: O For My Sake Do You With Fortune Chide
    • Sonnet 112: Your Love and Pity Doth Th'Impression Fill
    • Sonnet 113: Since I Left You, Mine Eye Is in My Mind
    • Sonnet 114: Or Whether Doth My Mind, Being Crowned With You
    • Sonnet 115: Those Lines That I Before Have Writ Do Lie
    • Sonnet 116: Let Me Not to the Marriage of True Minds
    • Sonnet 117: Accuse Me Thus, That I Have Scanted All
    • Sonnet 118: Like as to Make Our Appetites More Keen
    • Sonnet 119: What Potions Have I Drunk of Siren Tears
    • Sonnet 120: That You Were Once Unkind Befriends Me Now
    • Sonnet 121: Tis Better to Be Vile Than Vile Esteemed
    • Sonnet 122: Thy Gift, Thy Tables, Are Within My Brain
    • Sonnet 123: No! Time, Thou Shalt Not Boast That I Do Change
    • Sonnet 124: If My Dear Love Were But the Child of State
    • Sonnet 125: Were't Ought to Me I Bore the Canopy
    • Sonnet 126: O Thou, My Lovely Boy, Who in Thy Power
    • Sonnet 127: In the Old Age Black Was Not Counted Fair
    • Sonnet 128: How Oft When Thou, My Music, Music Playst
    • Sonnet 129: Th'Expense of Spirit in a Waste of Shame
    • Sonnet 130: My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun
    • Sonnet 131: Thou Art as Tyrannous, so as Thou Art
    • Sonnet 132: Thine Eyes I love, and They, as Pitying Me
    • Sonnet 133: Beshrew That Heart That Makes My Heart to Groan
    • Sonnet 134: So Now I Have Confessed That He Is Thine
    • Sonnet 135: Whoever Hath Her Wish, Thou Hast Thy Will
    • Sonnet 136: If Thy Soul Check Thee That I Come so Near
    • Sonnet 137: Thou Blind Fool Love, What Dost Thou to Mine Eyes
    • Sonnet 138: When My Love Swears That She Is Made of Truth
    • Sonnet 139: O Call Not Me to Justify the Wrong
    • Sonnet 140: Be Wise as Thou Art Cruel, Do Not Press
    • Sonnet 141: In Faith, I Do Not Love Thee With Mine Eyes
    • Sonnet 142: Love Is My Sin, and Thy Dear Virtue Hate
    • Sonnet 143: Lo! As a Careful Housewife Runs to Catch
    • Sonnet 144: Two Loves I Have of Comfort and Despair
    • Sonnet 145: Those Lips That Love's Own Hand Did Make
    • Sonnet 146: Poor Soul, the Centre of My Sinful Earth
    • Sonnet 147: My Love Is as a Fever, Longing Still
    • Sonnet 148: O Me! What Eyes Hath Love Put in My Head
    • Sonnet 149: Canst Thou, O Cruel, Say I Love Thee Not
    • Sonnet 150: O From What Power Hast Thou This Powerful Might
    • Sonnet 151: Love Is too Young to Know What Conscience Is
    • Sonnet 152: In Loving Thee Thou Knowst I Am Forsworn
    • Sonnet 153: Cupid Laid by His Brand and Fell Asleep
    • Sonnet 154: The Little Love-God, Lying Once Asleep
  • THE SONNETEER
  • EVENTS
  • TEXT NOTE
  • CONTACT
    • SUBSCRIBE

Sonnet 89: Say That Thou Didst Forsake Me for Some Fault

Say that thou didst forsake me for some fault,
And I will comment upon that offence;
Speak of my lameness, and I straight will halt,
Against thy reasons making no defence.
Thou canst not, love, disgrace me half so ill,
To set a form upon desired change,
As I'll myself disgrace, knowing thy will:
I will acquaintance strangle and look strange,
Be absent from thy walks, and in my tongue,
Thy sweet beloved name no more shall dwell,
Lest I, too much profane, should do it wrong
And haply of our old acquaintance tell.
       For thee, against myself I'll vow debate,
       For I must never love him whom thou dost hate.
Picture

​​​<

​>

Picture
LISTEN TO SONNETCAST EPISODE 89

Say that thou didst forsake me for some fault,
And I will comment upon that offence;

Tell me that you abandoned or rejected or left me because of some fault of mine, and I will elaborate on this and – much as I said I would in Sonnet 88 – expand on any discourse of my failings to support your case for leaving me.

Editors disagree over whether the 'say' here means, 'let us suppose' or, as I am strongly inclined to read it 'tell me', or 'assert'.

Colin Burrow in the Oxford edition categorically pitches "'suppose' rather than the ordinary sense," whereas John Kerrigan in the Penguin edition as emphatically posits "'assert' rather than 'suppose'," and both of course give their reasons for arguing as they do, citing parallel passages in this and the previous sonnet.

To me it appears pretty clear that this is no longer about a vague hypothesis which starts with, 'let us suppose, for example, that you might one day be leaving me because of some fault you find with me', but, as we very strongly got the sense in Sonnets 87 and 88 about the situation as it presents itself now.

And the directness of Shakespeare's answer to this and the next anticipated pronouncement of the young man make it as obvious to me as it can be that William Shakespeare here is conducting his line of argument in response to something he is in fact already experiencing or fears is very much on the point of happening: the young man criticising him for his inadequacies and somewhat unceremoniously ditching him, or indeed both.
Speak of my lameness and I straight will halt,
Against thy reasons making no defence.

Speak of my limping verse and plodding poetry, and I will straightaway cease putting up any argument in my defence against your reasons for leaving me.

The deployment of 'speak' in exactly the same way as 'say' above strongly supports the reading of 'say' above as 'assert' or 'tell me'. The two pairs of lines in this opening quatrain set up the argument Shakespeare is making, and it would be odd to say the very least for him here to use these two words that are given the exact same function to mean two really rather different, and differently weighted, things.

Interestingly, Colin Burrow points out that what he calls some "biographical critics" of the sonnets feel inclined to interpret 'my lameness' here as well as the phrase "made lame by fortune's dearest spite" in Sonnet 37 to mean that Shakespeare is suffering some sort of physical ailment or disability that makes him literally lame.

As someone who does read these sonnets if not biographically, then, as Sir Stanley Wells put it to us in our conversation, certainly autobiographically as episodes relating to real people and events in Shakespeare's life, I can concur that this is, of course, nonsense. 'Lame', as Burrow explains, for certain is a metaphor to mean intellectually, creatively, and, most specifically, poetically weak. 
Thou canst not, love, disgrace me half so ill,
​To set a form upon desired change,
​​As I'll myself disgrace, knowing thy will:

You cannot, my love, dishonour me or dismiss me from favour  so as to give some form of order, some semblance of normality and probity to this change which you desire in our relationship by separating from me, as I will disgrace myself on your behalf, because I know what you want.

'Disgrace' is a strong word, whether used as a noun or as a verb, and to understand its depth and its complexity it helps to once more remind ourselves just how important honour, status, and perceived worth is in Shakespeare's day.

We first encounter 'disgrace' in the famous Sonnet 29, "When in disgrace with fortune and men's eyes," where Shakespeare is talking about his position in society at that time of being disrespected and disparaged, and then in quick succession in Sonnets 33 and 34, where the disgrace, although generalised, clearly refers to the young lover's behaviour.

It then features again in Will's magnificent rant of Sonnet 66, there for the first time as a verb, and now here twice as something the young man might want to do to Shakespeare but will not be able to do half as effectively as Shakespeare can do to himself.

And, as often when we come across the word 'will', we have to allow for some intentional punning. For Will to say to his young lover 'I, knowing thy will', can and most probably does give a nudge to the meaning 'I, who I am your Will, know your Will, and I know him better than you do, as I also told you just one sonnet ago': "With mine own weakness being best acquainted."

And in light of other instances where 'will'  is strongly furnished with both a nudge and a wink, most blatantly the heavily innuendo laden Sonnet 135 – which of course we will come to in due course – "knowing thy will" may furthermore also mean: knowing what your sexual desires are, in other words, knowing full well that you have diverted your lust to someone else now.
I will acquaintance strangle and look strange,
I will stifle or suppress any sign or gesture of our acquaintance and look at you and thus behave towards you as if I were a stranger.

This is a further reference to and echo of Sonnet 49, which we saw strongly reflected also in Sonnet 88: 

Against that time when thou shalt strangely pass
And scarcely greet me with that sun, thine eye.


Here, too, 'strange' means 'as a stranger', not, as we today might read it, 'weird' or 'alien in character'.

And 'acquaintance' in this context and with this self-imposed distancing is considerably more telling, more revealing than to us it may seem. We associate the word 'acquaintance' with "a person one knows slightly, but not a close friend," as Oxford Languages defines it.

This, as Colin Burrow astutely points out in the Oxford Edition, was not quite the same in Elizabethan England. His note offers a short passage that is worth quoting in full:

"Acquaintance may have a distinctive homosocial resonance: the frontispiece to Richard Brathwait's The English Gentleman (1630) presents two men hugging each other as an emblem of acquaintance, and glosses: 'Acquaintance is in two bodies individually incorporated, and no less selfly than sociably united: two twins cannot be more near than these be affectionately dear, which they express in hugging one another.'"

Which may go some way towards helping us understand the complex, multi-layered nature of what we may well wish to think of as possibly sometimes quite tender, affectionate, and physically nuanced homosocial rather than necessarily in all cases crudely defined homosexual relationships of Renaissance England. Although, as we have seen on two or three occasions, we do have good reason to believe that Shakespeare's acquaintance with his young lover did extend to a fairly sexual component as well.
Be absent from thy walks, and in my tongue
Thy sweet beloved name no more shall dwell,

I will be absent from your walks, meaning I will not frequent those places where I know you go for your walks, and obviously I will not impose myself to accompany you any more, and your sweet beloved name will no longer be part of my speech, meaning I will no longer mention you.

This is an especially evocative step of renunciation and separation. If you have ever been in love with someone, you will know from experience that that person's name almost – almost, not quite – literally dwells in and indeed on your tongue: you want to speak of them. You find yourself telling your best friend about them. In conversation, their name is so close to your mind and so dear to your heart that it is also always on your tongue: you mention them at the slightest opportunity, you refer to events that are happening to them, you update your nearest and dearest with what they are up to.

So, banishing someone you love from your tongue is hard and also cruel to yourself. Yet it may be necessary, as Shakespeare is about to explain:

PRONUNCIATION:
Note that 
beloved here as so often has three syllables: ​[be-lov-ed].
Lest I, too much profane, should do it wrong
​And haply of our old acquaintance tell.

So that I, who I in doing so would then be altogether too disrespectful, too irreverent, too vulgar, even, should not do your name wrong – meaning damage it – by accidentally speaking of our erstwhile acquaintance. 

And there are a whole bundle of precious Shakespearean nuggets contained in these two lines alone: 

'Lest', of course is the poetic form for saying 'so that not', 'to avoid the risk of'. We use it far too little in our idiom today, considering how useful a shorthand it really is.

'Profane' has strongly religious connotations; by calling himself 'too much profane', Shakespeare places his young lover on a sanctified or sacred footing, so that speaking of their 'acquaintance' or even just saying his name becomes effectively sacrilege.

​This may well be laced with a tinge of irony, not least because here we have the word 'acquaintance' again, and it is most likely highly significant that it comes up again so soon by way of emphasis, because it tells us that this 'saint' this 'sacred' young man was, until not so long ago, my acquaintance, my most likely somewhat less than saintly lover in a kind of relationship that the religion of the day of which the Queen of the day is the head in England would consider a grave sin.

And should you have harboured any doubt – for example when we discussed it quite passionately with Sonnet 29 – that 'haply' means 'by chance' or 'accidentally', rather than 'happily', here is our proof positive: it would not be a happy circumstance if Shakespeare, having declared his intention not to do so but instead to do everything in his power to protect and to distance himself from his young lover, were to blabber to the world about this 'acquaintance' of theirs.
       For thee against myself I'll vow debate,
​       For I must never love him whom thou dost hate.

For your benefit and – again as suggested in Sonnet 88 – on your side I vow or promise to argue, even quarrel against myself, because, I must not love the person whom you hate: namely me.

And this idea of not just being dropped or abandoned but 'hated' by the young man is picked up straight away in the next poem, Sonnet 90, which further supports our contention that this is not about hypothetical events in the future, but about things that are sadly underway right now.

PRONUNCIATION:
Note that 
never here has one syllable: [nehr].

Sonnet 89 continues the line of argumentation set up with Sonnet 88 and expounds on the steps William Shakespeare is willing to take to demonstrate to his young man how fully he is prepared to subject himself to his will and to accept a termination of the relationship as perfectly within the young man's rights. And in spelling out the things that Shakespeare will no longer do if he is thus forsaken, and in the choice of its vocabulary, the sonnet lends a fascinating insight into the nature of a relationship that is here shown to be acutely on the brink.

Every once in a while in our examination of these sonnets by William Shakespeare, we find ourselves prompted to ask the question: why? What brings this on? Sonnet 89, finding itself embedded, as it does, in this group that are all thematically linked and that all concern themselves with this relationship having apparently reached a crisis point, is not unique in inviting this line of inquiry. In fact, the whole of this group, consisting, in the larger context, of Sonnets 87 to 96, within which Sonnets 88, 89, and 90 form an almost self-contained constellation, poses and also as it happens partly answers the question: what is going on between William Shakespeare and his young lover to bring on such dejection, such self-evaluation, and, as we are soon to discover, also such pointed censure of the young man?

Sonnet 87 with its opening line, "Farewell, thou art too dear for my possessing," at first glance suggests that either the young lover has actually ended the relationship or that Shakespeare himself has resolved to do so. To do so, as the sonnet itself and these immediate subsequent ones strongly suggest, on the young man's behalf: all of these sonnets make it clear that while Shakespeare is and has been unwavering in his love for the young man, the young man evidently has either directly expressed his impatience with Shakespeare or has conducted himself in such a way that Shakespeare must draw a conclusion most poignantly formulated in this sonnet's closing couplet: "For I must never love him whom thou dost hate." 

'Hate', it should be noted, in Shakespeare's language is not necessarily as strong a word as we mostly understand it today. Shakespeare uses it quite liberally to mean anything from an active hatred and violent aversion towards something or someone, right down to what might best be interpreted as an absence or indeed cessation of love. Still, Shakespeare here brings it into the equation, and this is the first time we see the word used since the turmoil of the young lover having got off with Shakespeare's mistress. There, it came up in Sonnet 35, when Shakespeare spoke of his own 'love and hate' causing his emotional world to be in a civil war, whereby the love was evidently for the young man and the hate for what the young man was doing, and again in Sonnet 40 where he spoke of 'hate' generally as the source of hurtful actions, to contrast these with such actions that in fact spring from a fount that was understood to be love and that are therefore much harder to bear.

Depending a bit on whether we are inclined to follow the Colin Burrow line which posits the events of Sonnet 89 at a more hypothetical point in the future by translating "Say that thou didst forsake me for some fault" not as something that has happened but as something that might happen, with 'didst' thus serving as a subjunctive, or John Kerrigan's which reads them as something that has happened or is in the process of happening and of which the young man now speaks in a particular way, the immediacy of the sonnet's cause somewhat varies. I, as I already declared, favour the Kerrigan line, since to me it makes more sense and also because it would appear to fit better with the tone set by Sonnet 87, with its present tense. That said, Sonnet 88 does talk about a time "When thou shalt be disposed to set me light" and its consequence in the future, and here too, in Sonnet 89, Shakespeare speaks of his own response to the new situation in the future tense: "I will comment upon that offence," "I'll myself disgrace," "against myself, I'll vow debate."

And this, perhaps appropriately, complicates matters, a bit. In our discussion of Sonnet 88 we observed that Shakespeare, whether this be conscious or no, is preparing the ground for a fightback, that – the apparent finality of Sonnet 87 notwithstanding – these next few sonnets are not the last word in the relationship. And his oscillation between talking about what sounds like a new set of circumstances that is already a fact and a situation that may any time now come about, this hovering on the edge of something that is on the cards but that can possibly still be averted, is being played out all through this entire sequence.

This need not surprise or confuse us: life is complicated, complex even. When we are in love with someone and we sense they are losing interest, or worse, they are taking a dislike to us, or if not to us then to being thus connected to us, the most normal, human reaction may not be to say, 'fine. Let's call the whole thing off'. If you really care about someone, the most normal, human reaction may well be to say, 'well, if that's the case, then let it be so. But no, look: I understand you, I totally get what you're saying. But it doesn't have to be over yet, does it, I can change. Maybe we just need a break. If you really mean it and want out then I will let you go, of course, but actually...'

This is exactly what Shakespeare is doing: he's going through the interweaving phases of a breakup or possible breakup: acceptance, denial, submission, and, soon to come, turning the table and launching a counterattack. In Sonnet 89, there is no sign of that yet, but what we do get here is a window on how such a relationship as this might be lived in reality.

The lived reality – and this is entirely crucial to our understanding of William Shakespeare and his world – is that this 'acquaintance' with his young man is a public matter as much as it is a private one. This is not strictly news, we have had several indications of that being the case before, both from the sonnets themselves and from one external source in particular: people know about this relationship and they know about the sonnets, and although we don't know how many and which sonnets precisely are being referred to by Frances Meres in 1598 as circulating among Shakespeare's 'private friends', the fact alone that their existence is made public as early as that by someone other than Shakespeare or his young man in itself proves that people other than these 'private friends' were, by now at the latest, aware that Shakespeare was writing them, and that means they must have had some idea of what is contained in them: whom they are for and about and what they express.

This sonnet now yields a further pointer towards the visibility and knowability of Shakespeare's association with his young man: if you tell someone that henceforth you will be absent from his walks by necessity entails that you were hitherto present in his walks. The only way we could conceive of this not being the case would be to either dismiss the entirety of the sonnets as make believe or to suppose specifically that Shakespeare going on walks with his lover and friend only happens in his imagination and is therefore wishful thinking. We have no reason to suppose such a thing. We have every reason to accept that these sonnets flow from the stream that is Shakespeare's lived experience, and this allows us to say: the friendship between the young man and William Shakespeare is visible. Sonnet 36 already had put this beyond reasonable doubt:

I may not evermore acknowledge thee
Lest my bewailed guilt should do thee shame
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name,


And the fact that these two sonnets are so closely related in their awareness of what the world does or may think about the association between the two men further supports the contention – if that were necessary, and on occasion we are reminded by those who question it that it possibly is necessary – that these Fair Youth Sonnets are either all or certainly in their vast majority addressed to or about the same young man.

Of course, we don't know for certain if the group 87 to 96 does not in fact belong exactly with Sonnets 33 to 42, but given their notable difference in tone otherwise – which we discussed in our last episode and which I therefore don't want to rehash here  – and the fact that they were put into the collection by a deliberate, conscious, and intelligent mind, which may or may not be that of Shakespeare himself, some fifty sonnets later, it seems comparatively unlikely. What seems highly likely – and in the absence of certainty likelihood is our friend! – is that this is a new episode, later in the relationship, prompted by new events which may or may not have to do with the appearance in the constellation of the Rival Poet, but which certainly concern not only the possibility of another person getting the young man's attention, but far more immediately to the point and hurtful for Shakespeare, which signal to Shakespeare that he is no longer wanted.

And this one detail that earlier caught our attention merits a brief closer look: If the friendship between William Shakespeare and his young lover were simply a friendship then absenting yourself from the walks and not being seen together any more would really suffice. Yes, friends can turn into enemies, and history is littered with best friends who have not spoken a word to each other after some dreadful event broke their bond. But this is not being suggested here. What is being suggested is that the young man may be able to mention some 'fault' – here totally unspecified – or a general 'lameness' – here to be understood as relating to the poet's writing. These are not unspeakable offences. A poet who once had the favour and friendship of a gorgeous youth turned wealthy young nobleman, but who now no longer enjoys this does not really need to bar him from his tongue for fear of inappropriately mentioning the friendship.

If the friendship is one that crosses conventional boundaries, that runs deeper and goes farther than some people might think advisable, then, and only then really, what Shakespeare here relates begins to make sense. The kind of 'acquaintance' described by Richard Brathwait quoted earlier with its closeness that cannot be matched by twins would call for such discretion, absolutely.

What we get, then, from Sonnet 89 – much as is the case with its two companion pieces, Sonnets 88 and 90 – is not so much a set of brand new, sensational revelations, what we get is confirmation and powerful evidence in words put down by Shakespeare himself – as opposed to speculation and interpretation by us readers – of insights we have been gaining throughout: that this is an ongoing, deeply personal, intimate relationship that nevertheless also plays out in the pubic eye and that it is now, and not for the first time, in crisis. And while perhaps this may not sound like all that much of a take-home on its own, in the context of everything else we are learning, it actually proves invaluable, because time and again you've heard me say – and time and again you will hear people assert – 'we don't know this', and 'we don't know that', and this or that is 'entirely open to speculation and interpretation'. But our journey, as much as anything else, is an exercise in evidence gathering and these snippets of forensic material come together to form a picture that becomes ever clearer, ever more detailed, and therefore ever more difficult to refute with mere supposition. We are constantly coming closer to our poet and his young lover.

And what we are about to get is a whole new batch of pointers to the young man's character and Shakespeare's exasperation with it, but not before, with Sonnet 90 he gives us one more poem to show us just how much the young man means to him.

​​<

​>

This project and its website are a work in progress.
If you spot a mistake or if you have any comments or suggestions, please use the contact page to get in touch.
​To be kept informed of developments, please subscribe to the email list. 
If you would like to donate, you can do so here. Thank you!
​​

©2022-25  |   SONNETCAST – WILLIAM SHAKESPEARE'S SONNETS RECITED, REVEALED, RELIVED
​
  • Home
  • About
  • OVERVIEW
    • Introduction
    • The Procreation Sonnets
    • Special Guest: Professor Stephen Regan – The Sonnet as a Poetic Form
    • Special Guests: Sir Stanley Wells and Paul Edmondson – The Order of the Sonnets
    • The Halfway Point Summary
    • The Rival Poet
    • Special Guest: Professor Gabriel Egan – Computational Approaches to the Study of Shakespeare
    • Special Guest: Professor Abigail Rokison-Woodall – Speaking Shakespeare
    • Special Guest: Professor David Crystal – Original Pronunciation
    • The Fair Youth
  • THE SONNETS
    • Sonnet 1: From Fairest Creatures We Desire Increase
    • Sonnet 2: When Forty Winters Shall Besiege Thy Brow
    • Sonnet 3: Look in Thy Glass and Tell the Face Thou Viewest
    • Sonnet 4: Unthrifty Loveliness, Why Dost Thou Spend
    • Sonnet 5: Those Hours That With Gentle Work Did Frame
    • Sonnet 6: Then Let Not Winter's Ragged Hand Deface
    • Sonnet 7: Lo! In the Orient When the Gracious Light
    • Sonnet 8: Music to Hear, Why Hearst Thou Music Sadly?
    • Sonnet 9: Is it for Fear to Wet a Widow's Eye
    • Sonnet 10: For Shame Deny That Thou Bearst Love to Any
    • Sonnet 11: As Fast as Thou Shalt Wane, So Fast Thou Growst
    • Sonnet 12: When I Do Count the Clock that Tells the Time
    • Sonnet 13: O That You Were Yourself, But Love, You Are
    • Sonnet 14: Not From the Stars Do I My Judgement Pluck
    • Sonnet 15: When I Consider Every Thing That Grows
    • Sonnet 16: But Wherefore Do Not You a Mightier Way
    • Sonnet 17: Who Will Believe My Verse in Time to Come
    • Sonnet 18: Shall I Compare Thee to a Summer's Day
    • Sonnet 19: Devouring Time, Blunt Thou the Lion's Paws
    • Sonnet 20: A Woman's Face, With Nature's Own Hand Painted
    • Sonnet 21: So Is it Not With Me as With That Muse
    • Sonnet 22: My Glass Shall Not Persuade Me I Am Old
    • Sonnet 23: As an Unperfect Actor on the Stage
    • Sonnet 24: Mine Eye Hath Played the Painter and Hath Stelled
    • Sonnet 25: Let Those Who Are in Favour With Their Stars
    • Sonnet 26: Lord of My Love to Whom in Vassalage
    • Sonnet 27: Weary With Toil, I Haste Me to My Bed
    • Sonnet 28: How Can I Then Return in Happy Plight
    • Sonnet 29: When in Disgrace With Fortune and Men's Eyes
    • Sonnet 30: When to the Sessions of Sweet Silent Thought
    • Sonnet 31: Thy Bosom Is Endeared With All Hearts
    • Sonnet 32: If Thou Survive My Well-Contented Day
    • Sonnet 33: Full Many a Glorious Morning Have I Seen
    • Sonnet 34: Why Didst Thou Promise Such a Beauteous Day
    • Sonnet 35: No More Be Grieved at That Which Thou Hast Done
    • Sonnet 36: Let Me Confess That We Two Must Be Twain
    • Sonnet 37: As a Decrepit Father Takes Delight
    • Sonnet 38: How Can My Muse Want Subject to Invent
    • Sonnet 39: O How Thy Worth With Manners May I Sing
    • Sonnet 40: Take All My Loves, My Love, Yea Take Them All
    • Sonnet 41: Those Pretty Wrongs That Liberty Commits
    • Sonnet 42: That Thou Hast Her, it Is Not All My Grief
    • Sonnet 43: When Most I Wink, Then Do Mine Eyes Best See
    • Sonnet 44: If the Dull Substance of My Flesh Were Thought
    • Sonnet 45: The Other Two, Slight Air and Purging Fire
    • Sonnet 46: Mine Eye and Heart Are at a Mortal War
    • Sonnet 47: Betwixt Mine Eye and Heart a League Is Took
    • Sonnet 48: How Careful Was I When I Took My Way
    • Sonnet 49: Against That Time, if Ever That Time Come
    • Sonnet 50: How Heavy Do I Journey on the Way
    • Sonnet 51: Thus Can My Love Excuse the Slow Offence
    • Sonnet 52: So Am I as the Rich, Whose Blessed Key
    • Sonnet 53: What Is Your Substance, Whereof Are You Made
    • Sonnet 54: O How Much More Doth Beauty Beauteous Seem
    • Sonnet 55: Not Marble, Nor the Gilded Monuments
    • Sonnet 56: Sweet Love, Renew Thy Force, Be it Not Said
    • Sonnet 57: Being Your Slave, What Should I Do But Tend
    • Sonnet 58: That God Forbid That Made Me First Your Slave
    • Sonnet 59: If There Be Nothing New, But That Which Is
    • Sonnet 60: Like as the Waves Make Towards the Pebbled Shore
    • Sonnet 61: Is it Thy Will Thy Image Should Keep Open
    • Sonnet 62: Sin of Self-Love Possesseth All Mine Eye
    • Sonnet 63: Against My Love Shall Be as I Am Now
    • Sonnet 64: When I have Seen by Time's Fell Hand Defaced
    • Sonnet 65: Since Brass, Nor Stone, Nor Earth, Nor Boundless Sea
    • Sonnet 66: Tired With All These, for Restful Death I Cry
    • Sonnet 67: Ah, Wherefore With Infection Should He Live
    • Sonnet 68: Thus Is His Cheek the Map of Days Outworn
    • Sonnet 69: Those Parts of Thee That The World's Eye Doth View
    • Sonnet 70: That Thou Are Blamed Shall Not Be Thy Defect
    • Sonnet 71: No Longer Mourn for Me When I Am Dead
    • Sonnet 72: O Lest the World Should Task You to Recite
    • Sonnet 73: That Time of Year Thou Mayst in Me Behold
    • Sonnet 74: But Be Contented When That Fell Arrest
    • Sonnet 75: So Are You to My Thoughts as Food to Life
    • Sonnet 76: Why Is My Verse so Barren of New Pride
    • Sonnet 77: Thy Glass Will Show Thee How Thy Beauties Wear
    • Sonnet 78: So Oft Have I Invoked Thee for My Muse
    • Sonnet 79: Whilst I Alone Did Call Upon Thy Aid
    • Sonnet 80: O How I Faint When I of You Do Write
    • Sonnet 81: Or I Shall Live Your Epitaph to Make
    • Sonnet 82: I Grant Thou Wert Not Married to My Muse
    • Sonnet 83: I Never Saw That You Did Painting Need
    • Sonnet 84: Who Is it That Says Most, Which Can Say More
    • Sonnet 85: My Tongue-Tied Muse in Manners Holds Her Still
    • Sonnet 86: Was it the Proud Full Sail of His Great Verse
    • Sonnet 87: Farewell, Thou Art Too Dear for My Posessing
    • Sonnet 88: When Thou Shalt Be Disposed to Set Me Light
    • Sonnet 89: Say That Thou Didst Forsake Me for Some Fault
    • Sonnet 90: Then Hate Me When Thou Wilt, if Ever, Now
    • Sonnet 91: Some Glory in Their Birth, Some in Their Skill
    • Sonnet 92: But Do Thy Worst to Steal Thyself Away
    • Sonnet 93: So Shall I Live, Supposing Thou Art True
    • Sonnet 94: They That Have Power to Hurt and Will Do None
    • Sonnet 95: How Sweet and Lovely Dost Thou Make the Shame
    • Sonnet 96: Some Say Thy Fault Is Youth, Some Wantonness
    • Sonnet 97: How Like a Winter Hath my Absence Been
    • Sonnet 98: From You Have I Been Absent in the Spring
    • Sonnet 99: The Forward Violet Thus Did I Chide
    • Sonnet 100: Where Art Thou, Muse, That Thou Forgetst so Long
    • Sonnet 101: O Truant Muse, What Shall Be Thy Amends
    • Sonnet 102: My Love Is Strengthened Though More Weak in Seeming
    • Sonnet 103: Alack, What Poverty My Muse Brings Forth
    • Sonnet 104: To Me, Fair Friend, You Never Can Be Old
    • Sonnet 105: Let Not My Love Be Called Idolatry
    • Sonnet 106: When in the Chronicle of Wasted Time
    • Sonnet 107: Not Mine Own Fears Nor the Prophetic Soul
    • Sonnet 108: What's in the Brain That Ink May Character
    • Sonnet 109: O Never Say That I Was False of Heart
    • Sonnet 110: Alas, 'Tis True I Have Gone Here and There
    • Sonnet 111: O For My Sake Do You With Fortune Chide
    • Sonnet 112: Your Love and Pity Doth Th'Impression Fill
    • Sonnet 113: Since I Left You, Mine Eye Is in My Mind
    • Sonnet 114: Or Whether Doth My Mind, Being Crowned With You
    • Sonnet 115: Those Lines That I Before Have Writ Do Lie
    • Sonnet 116: Let Me Not to the Marriage of True Minds
    • Sonnet 117: Accuse Me Thus, That I Have Scanted All
    • Sonnet 118: Like as to Make Our Appetites More Keen
    • Sonnet 119: What Potions Have I Drunk of Siren Tears
    • Sonnet 120: That You Were Once Unkind Befriends Me Now
    • Sonnet 121: Tis Better to Be Vile Than Vile Esteemed
    • Sonnet 122: Thy Gift, Thy Tables, Are Within My Brain
    • Sonnet 123: No! Time, Thou Shalt Not Boast That I Do Change
    • Sonnet 124: If My Dear Love Were But the Child of State
    • Sonnet 125: Were't Ought to Me I Bore the Canopy
    • Sonnet 126: O Thou, My Lovely Boy, Who in Thy Power
    • Sonnet 127: In the Old Age Black Was Not Counted Fair
    • Sonnet 128: How Oft When Thou, My Music, Music Playst
    • Sonnet 129: Th'Expense of Spirit in a Waste of Shame
    • Sonnet 130: My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun
    • Sonnet 131: Thou Art as Tyrannous, so as Thou Art
    • Sonnet 132: Thine Eyes I love, and They, as Pitying Me
    • Sonnet 133: Beshrew That Heart That Makes My Heart to Groan
    • Sonnet 134: So Now I Have Confessed That He Is Thine
    • Sonnet 135: Whoever Hath Her Wish, Thou Hast Thy Will
    • Sonnet 136: If Thy Soul Check Thee That I Come so Near
    • Sonnet 137: Thou Blind Fool Love, What Dost Thou to Mine Eyes
    • Sonnet 138: When My Love Swears That She Is Made of Truth
    • Sonnet 139: O Call Not Me to Justify the Wrong
    • Sonnet 140: Be Wise as Thou Art Cruel, Do Not Press
    • Sonnet 141: In Faith, I Do Not Love Thee With Mine Eyes
    • Sonnet 142: Love Is My Sin, and Thy Dear Virtue Hate
    • Sonnet 143: Lo! As a Careful Housewife Runs to Catch
    • Sonnet 144: Two Loves I Have of Comfort and Despair
    • Sonnet 145: Those Lips That Love's Own Hand Did Make
    • Sonnet 146: Poor Soul, the Centre of My Sinful Earth
    • Sonnet 147: My Love Is as a Fever, Longing Still
    • Sonnet 148: O Me! What Eyes Hath Love Put in My Head
    • Sonnet 149: Canst Thou, O Cruel, Say I Love Thee Not
    • Sonnet 150: O From What Power Hast Thou This Powerful Might
    • Sonnet 151: Love Is too Young to Know What Conscience Is
    • Sonnet 152: In Loving Thee Thou Knowst I Am Forsworn
    • Sonnet 153: Cupid Laid by His Brand and Fell Asleep
    • Sonnet 154: The Little Love-God, Lying Once Asleep
  • THE SONNETEER
  • EVENTS
  • TEXT NOTE
  • CONTACT
    • SUBSCRIBE